Djelem, Djelem

Djelem, Djelem

Roma hymn singed by Šaban Bajramović, born April 16, 1936 in Niš, Kingdom of Yugoslavia, was Serbian Romani musician. 

Djelem, Djelem

Gelem Gelem lungóne droménsa,
Maladilém shukare Romensa.
Gelem Gelem lungóne droménsa,
Maladilem baxtale romenca.

Oooh, Romalé!
Oooh, chavralé!

Ala voliv lake kale jakha,
Kaj si gugle sar duj kale drakha.
Ala voliv lake kale jakha,
Kaj si gugle sar duj kale drakha.

Oooh, Romalé!
Oooh, chavralé!

Kindem lake lolo dikhlo tursko,
Ni volil man achel latar pusto.
Kindem lake lolo dikhlo tursko,
Ni volil man achel latar pusto.

Oooh, Romalé!
Oooh, chavralé!

I travelled, I travelled (Translation)

I travelled and travelled far and wide
I met happy Gypsies
I travelled and travelled far and wide
I met lucky Gypsies

Oh, Gypsies, Oh guys
Oh, Gypsies, Oh guys

Oh, Gypsies, from wherever you came from
With your tents along lucky roads
I once had a large family too
But the black legion murdered them

Come with me, Gypsies of the world
For the Gypsies, roads have been opened
Now is the time – arise, Gypsies
We will go far if we act!

Oh, Gypsies, Oh, guys
Oh, Gypsies, Oh, guys

 

<script async src=”//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js”></script>
<!– barra horizontal –>
<ins class=”adsbygoogle”
style=”display:inline-block;width:728px;height:90px”
data-ad-client=”ca-pub-1520260694077674″
data-ad-slot=”8415551165″></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>

3 Responses »

  1. The translation of verse 2 and 3 is wrong. The english words are the translation of the political version of that song. But the rromani lyrics given above are different, it is the older song about, what else, falling in love with two black eyes, beautyful as two black grapes.

  2. English translation is wrong. you have translated this version.

    Gelem, gelem, lungone dromensa
    Maladilem baxtale Romensa
    Gelem, gelem, lungone dromensa
    Maladilem baxtale Romensa
    Ai Romale, Ai Chavale

    Ai Romale, katar tumen aven,
    Le tsarensa baxtale dromensa.#
    Vi man sas yekh bari familiya,
    Mundardyas la e Kali Legiya
    Aj Romale, Aj Chavale

    Aven mansa lumnyake Roma,
    Kai putardile le Romane droma
    Ake vryama, ushti Rom akana,
    Amen xutasa misto kai kerasa
    Ai Romale, Ai Chavale

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *