Category Archives: In Romanian

Dumbala Dumba

Standard

Song by Taraf de Haïdouks

 

Dumbala Dumba

Hai dai dumale
margareto ‘ntoarcete (2*)
intoarcete asa la mine
amîndoi s-o frigem bine (2*)

Chorus:

Dum daka dumelake dai dumalele (2*)
dai dumelake dai dumalele
dikă dakă dumelake dai dumalele

Balălău e mandatar
la intercontinental
vinde carne fără oase
la gagicile frumoase
hai dumba dumba dumbai
si-o vinde cu trei lei ciunga (2*)

Chorus:

Ooh dai dumalele
dum daka dumelaka dai dumalele (2*)
dikă dakă dumelake dai dumalele (2*)
dai dumelaka dai dumalele
dika daka dumelake dai dumalele

Nu te uita că sînt mică
că scot garduc din pămint
nu dispa că sînt brunetă
ditamai barota lento!
hai dunun dai dai nunun
dai dai dai dai nunun daila (2*)

Chorus:

Ooh dai dumalele
dum daka dumelaka dai dumalele (2*)
dikă dakă dumelake dai dumalele (2*)
dai dumelaka dai dumalele
dikă dakă dumelake dai dumalele

Dum daga duma daga
dai dumalala
dum daga duma daga
dai dumalala
dai dumalaga
dai dumalala
rin daga dumalaga
dai dumalala

 

Advertisements

Lume Lume soro lume

Standard

Song performed by Fanfare Ciocarlia

Lume Lume soro lume
Lume Lume soro lume
Lume lume soro lume

Ca asa e lumea trecatoare
Unul naste si altul moare
Lume soro lume

Cel ce naste chifueste
Cel ce moare petrezeste
Lume soro lume

Caci de mama si de tata
Nu te saturi nici o data
Lume soro lume

Si de frati si de surori
Nu te saturi pina mori
Lume soro lume

World, sister world (Translation)
World, world, sister world,
world, world, sister world,

Cause this is what the world is like, fleeting,
one is born, the other dies,
world, sister world.

He who is born, suffers,
he who is dead, rots,
world, sister world.

Source: Mahala memoirs http://mahala.utopiabalcanica.net/lume-soro-lume-world-sister-world/

Rumelaj

Standard

Popular romaní song in rumanian performed by Besh O’Drom & Mitsoura.

Rumelaj

Seoca mi înima
Mîndra curva mea
Seoca mi înima, mada
Mîndrana mieri (x2)

Rume, Rume, Rumelaj
Haide, haide, haide,
Rume, Rume, Rumelaj
Haide, haide, haide. (x2)

Sehka mi inima
Mundra kurva méh
Sehka mi inima mata
Mundrana meri  (x2)

Rume, Rume Rumelai
Haide, haide, haide,
Rume, Rume, Rumelai
Haide, Haide, Haide. (x2)

Woman of Rumelia (translation)

You broke my heart
My beautiful bitch
You broke my heart, Baby,
Beautiful honey.

Oh, woman of Rumelia
Come on, let’s get it together
Oh, woman of Rumelia
Let’s get it together.

Cu-o damigeana si-un pahar

Standard

Performed by Gabi Lunca.

Cu-o damigeana si-un pahar
Cu-o damigeana si un pahar
Si cu-n lautar
As petrece asa pana la ziua
Cu-o damigeana, cu-n rachiu
Neica stai ca viu
Mai aproape de tine sa fiu

Cand mi-e sufletul intristat
Tot de dor si de oftat
Iau si beau un paharel
Si atunci uit de suparare
Uit ca inima ma doare
Si ii zic un cantecel

Cu-o damigeana si un pahar
Si cu-n lautar
As petrece asa pana la ziua
Cu-o damigeana, cu-n rachiu
Neica stai ca viu
Mai aproape de tine sa fiu

Ia de bea sarmana gura
Dar sa bei vin cu masura
Vinul sa-l bei masurat

Ia de bea sarmane gat
Dar sa nu bei vin prea mult
Sa nu bei, ca e pacat

Cu-o damigeana si un pahar
Si cu-n lautar
As petrece asa pana la ziua
Cu-o damigeana, cu-n rachiu
Neica stai ca viu
Mai aproape de tine sa fiu

Si-as mai bea un paharel
Numai unu mititel
Ca e rosu tulburel
Zi lauta zi mai tare
Cum se zice la zi mare
Pentru ori si cine-ar fi.

Cu-o damigeana si un pahar
Si cu-n lautar
As petrece asa pana la ziua
Cu-o damigeana, cu-n rachiu
Neica stai ca viu
Mai aproape de tine sa fïu

Manea Cu Voca

Standard

Song by Fanfare Ciocărlia. In this video, the lyrics start from the third verse.

Manea Cu Voca

Nici o data nu ai sa sti
Cit de mult te pot iubi
Cind te vad trecind pe strada
Imi pierd chiful de viata (x2)

Daca si tu ma-ai iubi
Ce fericit as mai sa fi
Linga mine fata sa inpartim
Aceias soarta (x2)

Si la un colt de straduta
Era o fata draguta
Si cu mina imi facia
Ca sa ma duc linga ia (x2)

Linga ia cind am ajuns
Mina pe mine a pus
Si mia spus cu voca tare
Te iubesc la disperare (x2)

Translation

You’ll never know,
how much can I love you
When I see you walking by in the Street,
“I lose my life”

If you love me too,
how happy I would be
By my side, we could share
that luck

In the corner of an alley
There was a pretty/beloved girl
And with her hand she was telling me,
to get closer to her

When I got closer to her,
she put her hand over me
And I shouted out loud,
‘I love you desperatly!’

  • Translation provided by Marta Portugal Dias