Instant Search

Roma Music and Dances

Gypsylyrics

Tag Archives:
Goran Bregovic

Bijav

Song by Goran Bregovic

Bijav

Baro devla dikh dikh dikh tu devlea
Akava them na dikhlja
Sveti djordje azdajenca
Sa andjelja mustakjenca
Bahtale romenca
Sa bijavenca
Baro devla dikh dikh dikh tu devlea

 Akava them na dikhlja
Bibija sa pe chavenca
Bahtale romenca
Sa bijavencaDjamutrea djamutrea
Suza terna tu avea
A tu devla sar o mace
Te bijangon chave lace
Ka vazdolpe viski viski
Ka pijolpe malboro
Majbut majbut rakija
Bijav si amaro

Kavijari kavijari
Kavijari nane
Deni trube deni trube
Kurav ta cemane
Star babe trin teze
Sel selea ka han meze

*Sorry the chorus is missing

Aven Ivenda

Song by Goran Bregovic

Aven Ivenda

Sa gada guglije munrrije sa gada dilije
Ucharla iva parne
Thaj duj cikne asvora
Sar duj cirikljora
ivja furjan
Ileja
Aven Ivenda

So te cera rromano kopile
Vo isuso sas kopile
Thaj cerlas katar o paj mol
Kale themeja men ustavasa
Punrro ci mekasa
Lundze droma
Ileja
Aven Ivenda

Maki Maki

Performed by Goran Bregović & Ogi Radivojevic. The original version is from Maria Tanase and it’s called Bun e vinul ghiurghiuliu a traditional romanian song.

Maki Maki
Isika vni bare cuca sas
Amen cikne, amen cikne
Khanci ci dzanas
Sasma efta, efta brs
Palakana efta efta vardes
Ej kici, kici, kici
Ale ale cici dirli di di di
La dari da di da
Ej kici, kici, kici
Ale ale cici dirli di di di
La dari da di da
Te o cica vo tholpe dirli di di di
La dari da di da
E cangendar majopre dirli di di di
La dari da di da

Ej kici, kici, kici
Ale ale cici dirli di di di
La dari da di da
Ej kici, kici, kici
Ale ale cici dirli di di di
La dari da di da
Ava cica te haltu dirli di di di
La dari da di da
Pe buljorri te martu dirli di di di
La dari da di da
Maki, maki, maki, maki
Marijana, marijuska
Marija, ruska
Maruska.

Śpij kochany, śpij

Kayah & Goran Bregovic

Śpij kochany, śpij
Ooooo, Śpij kochany, śpij!
Gdy ufność Ciebie zmorzy
Gdy na Twą głowę spadnie
Sprawiedliwych sen

Gdy tylko zamkniesz oczy
Ja pod osłoną nocy
Ucieknę stąd jak mogę najdalej

Ucieknę, bo
Nie mogę tak dalej

Ucieknę nim z_miłości
Całkiem połknę Cię

Bo im więcej Ciebie chcę,
To mam siebie coraz mniej
Wybacz mi

Ooooo,
Śpij kochany, śpij!

Ooooo,
Śpij kochany, śpij!

Ucieknę od przepaści
Tych ramion, z_których się
Nie wyrwę nigdy już

Od jezior Twoich oczu
Utopię się, gdy wskoczę

Ucieknę, bo
Nie mogę tak dalej

Ucieknę stąd
Jak moge najdalej
Ucieknę od pułapki orchidei ust

Bo im więcej Ciebie chcę,
To mam siebie coraz mniej
Wybacz mi

Ooooo,
Śpij kochany, śpij!

Ooooo,
Śpij kochany, śpij!

Bo im więcej Ciebie chcę,
To mam siebie coraz mniej
Wybacz mi

Ooooo,
Śpij kochany, śpij!

Ooooo,
Śpij kochany, śpij!

Śpij kochany, śpij!
Śpij kochany, śpij!
Śpij kochany, śpij!

Bella Ciao

Goran Bregovic and Weddings & Funerals Band Concert at Festival di Villa Arconati. This is a varison of the mitical song which italian soldiers sang while they were fighting against nazism and fascism during the II World War.
 

Bella Ciao
Una mattina mi sono svegliato,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Una mattina mi sono svegliato,
e ho trovato l’invasor.

O partigiano, portami via,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.

(x2)

Tutte le genti che passeranno,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
Tutte le genti che passeranno,
Mi diranno «Che bel fior!»

«È questo il fiore del partigiano»,
o bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!
«È questo il fiore del partigiano,
morto per la libertà!»

(x2)

Hello gorgeus(translation)

One morning I awakened
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
One morning I awakened
And I found the invader

Oh partisan carry me away
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
Oh partisan carry me away
Because I feel death approaching

And the people who shall pass
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
And the people who shall pass
Will tell me: “what a beautiful flower”

This is the flower of the partisan
Oh Goodbye beautiful, Goodbye beautiful, Goodbye beautiful! Bye! Bye!
This is the flower of the partisan
Who died for freedom

error: Content is protected !!