Tag Archives: Saban Bajramovic

Mi Gili

Standard

Song by Saban Bajramovic

Mi Gili
Ake gilavava, o bersha nakhena
Celo sveto phirdem, Romenge gilavdem.
Isi Roma kola mand mangena
Aj Romnja armanja mand dena.
Akushen ma, phenen chor sem
Lengo ilo me ni chordem
Mo zivoto lenge ka dav
Te vakeren Saban, Saban…

Bare love liljum ko komari dindzum.
Choro akana sem, choro al baxtalo.
Ma Romalen, ma den man armaja
E armaja peren pe dushmaja
E Romenge ilo dava
Tumen dzanen
Me sem SABAN……

  • Lyrics provided by Mirjana Filipovic 
Advertisements

Tike tike tak

Standard

By Šaban Bajramović

Tike tike tak

Avaj Chaje te dikhav tut, tuke kamerav

Te jakhenge, te voshtenge ka dilindzovav

Ako tut me na dikhava, nashti te sovav

Tute ka avav.

 

Tike tike tak raka taka tak

Ko udara kamarav

Raka taka tak tike tike tak

Tute Chaje ka avav.

 

Ushti, ushti kamlije

Ushti, ushti gudlije

Prav mangetu o udar

Mato sijum ka perav

Me gitara ka phagav

Samo tut me te dikhav

Ajde ushti, ushti tu

Chumidav tut ando muj.

 

O udara neko pravel, ali voj nane

I Daj laki vakerela me te dzav mange.

Shun phurije me na dzava dok la na dikhav.

Akathar na dzav.

 

Tike tike tak……

 

Ka gilabav, ka bashalav la te ushtarav

Ani gili ka vakerav so man dukhala

Naj tu zao te mekhlen man, tuke kamerav.

Akathar na dzav.

 

  • Lyrics provided by Mirjana Filipovic

Sudbina si murni

Standard

Song by Saban Bajramovic

Sudbina si murni
O Romalen, s oko sveta phirena
so tumen man puchena sose rovava
ka vakerav tumenge sose me rovava
jekha Romnja rodava, nashti arakhav.

Sudbina si murni geja te patima
mora te rodav la dok na arakhav la
Vakeren Romalen dal dikhlen ola
o, dal dikhljen ola?

O Romalen, mange tumen vakeren
celo sveto kaj phirdjem la na arakhem
so te kerav akana, kaj me ola te rodav
bizo late nashti me te zivinav, ne te zivinav.

 

  • Lyrics provided by Mirjana Filipovic

Lazi, lazi Vere

Standard

Macedonian song performed by Saban Bajramovic i Mostar Sevdah Reunion

Lazi, lazi Vere

Lazi , lazi Vere,
Lazi , kogo lazis,
Samo mene Vere ,
Nemoj da me lazis.

Jas si imam Vere,
Lele , jas si imam,
Jas si imam Vere,
Do tri bolesti.

Prva bolest Vere,
Lele , prva bolest,
Prva bolest Vere-
Strumicki meani.

Vtora bolest Vere,
Lele , vtora bolest,
Vtora bolest Vere-
V tu|ina ce odam.

Treta bolest Vere,
Lele , treta bolest,
Treta bolest Vere-
Izgorev za tebe.

Sila kale bal

Standard

Saban Bajramovic & Mostar Sevdah reunion

Sila kale bal
Jekh e chaja daje
lele me mangav
voy si but shuzi
sar go rakljori (x2)

Sila kale bal
zelene yakha
me mangav la daje
o la me ka lav (x2)

Ka dikhel man daye
Sar o kham tato
Sar o kham tato
me sem baxtalo (x2)

Sila kale bal
zelene yakha
me mangav la daje
o la me ka lav (x2)

Voy phuchel man daye
dal ka lav la me
te ni lav la me
chor ka merel

Biyav ka kerav
muzika ka lav
muzika ka lav
thay ka pokinav

Sila kale bal
zelene yakha
me mangav la daje
o la me ka lav (x2)

Translation
Mother I love, I love a Gipsy
She is so beautiful
Her hair is black and her eyes are green
I love her, mother, and would die for her

When she looks at me then the sun shines
Then the sun shines and I am happy
She has black hair and green eyes
I love her, mother, and I will wed her

She wants me, mother, to marry her
Tell me mother please, I will die
Her hair is black and her eyes are green
I love her, mother, and would die for her

I Braval pudela (Sona aveja)

Standard

Saban Bajramovic

I Braval pudela

I bavlal purdela chaje,
O brshnd perela.
Me tut adzukarava chaje,
Mande te ave.

Aaa tuke ka merav
Aaa sona aveja (x2)

Dikava tut sar aveja,
Pe mande asaja,
Me prastava anglal tute,
Te chumide man.

Aaa tuke ka merav
Aaa sona aveja (x2)

pe ulica Sa bandjova
Tut me dzakerava,
A tu na aveja chaje,
Tuke ka merav.

Aaa tuke ka merav
Aaa sona aveja (x2)

Djelem, Djelem

Standard

Roma hymn singed by Šaban Bajramović, born April 16, 1936 in Niš, Kingdom of Yugoslavia, was Serbian Romani musician. 

Djelem, Djelem

Gelem Gelem lungóne droménsa,
Maladilém shukare Romensa.
Gelem Gelem lungóne droménsa,
Maladilem baxtale romenca.

Oooh, Romalé!
Oooh, chavralé!

Ala voliv lake kale jakha,
Kaj si gugle sar duj kale drakha.
Ala voliv lake kale jakha,
Kaj si gugle sar duj kale drakha.

Oooh, Romalé!
Oooh, chavralé!

Kindem lake lolo dikhlo tursko,
Ni volil man achel latar pusto.
Kindem lake lolo dikhlo tursko,
Ni volil man achel latar pusto.

Oooh, Romalé!
Oooh, chavralé!

I travelled, I travelled (Translation)

I travelled and travelled far and wide
I met happy Gypsies
I travelled and travelled far and wide
I met lucky Gypsies

Oh, Gypsies, Oh guys
Oh, Gypsies, Oh guys

Oh, Gypsies, from wherever you came from
With your tents along lucky roads
I once had a large family too
But the black legion murdered them

Come with me, Gypsies of the world
For the Gypsies, roads have been opened
Now is the time – arise, Gypsies
We will go far if we act!

Oh, Gypsies, Oh, guys
Oh, Gypsies, Oh, guys

 

<script async src=”//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js”></script>
<!– barra horizontal –>
<ins class=”adsbygoogle”
style=”display:inline-block;width:728px;height:90px”
data-ad-client=”ca-pub-1520260694077674″
data-ad-slot=”8415551165″></ins>
<script>
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script>